In short: you need a world-class translator.
Translation is more than just mapping words in one language to words in another. It’s the art of effectively communicating a message to a new audience steeped in a different culture. Quality translators are multifaceted experts: intimately familiar with both languages and cultures, well versed in the subject matter, and talented writers.
What clients say
Grayson is extremely good at penetrating an original text to the core, then expressing its essence in translation—sometimes even better than in the original.Philip Elsas, auditing software company owner
I searched high and low for a translator who would not only deliver a perfect translation, but could also reproduce the atmosphere, the flavor, and the imagery. After approaching four different people, I was almost ready to give up. Until I read the first pages that Grayson Morris had rendered into perfect language; I knew immediately that she was the one. Even my agent in New York could barely believe she was reading a translation.Arjen Terpstra, novelist
By far the best translator I know. Does a lot of work for (client) and (client); they consistently rave about her dynamic, supple translations.Ronald de Bruijn, marketing agency owner
Grayson delivers high-quality work, makes valuable suggestions to improve a text, and goes the extra mile for you.Bianca Scholten, manufacturing IT advisor
Whenever a client asks me whether I know a good translator who can translate their Dutch text for the American market, I happily refer them to Grayson, confident that she will produce an excellent translation that is tailored to the target audience.Percy Balemans, English to Dutch translator
The latest from my blog
This is what happens when a monolingual advertising team discovers a product is being marketed in a bilingual country.
“Hey, Bob, I just had a […]
Here’s a secret for you: Most people can’t write worth a damn.
Of course, plenty of folks think they write well. Evidence of this mass […]
This summer, BBC News Magazine published a list of fifty Americanisms creeping into UK English. The British broadcaster compiled its list from thousands of examples sent […]